“What's in a name?” asked Juliet of Romeo. “That which we call a rose by any other name would smell as sweet.” A real-life Juliet probably would have spoken to Romeo in an obscure medieval Italian dialect rather than Shakespeare's English. Nevertheless, her word for the sweet-smelling flower would have shared the same linguistic root (rosa, in modern Italian) as the English version does and indeed as many other languages spoken throughout Europe do—Rose, capitalized in German fashion, or the lowercase French rose. Croatian? An aromatic ruža. To the nearly 60,000 Scots who still speak the ancient Scottish Gaelic, this symbol of passionate love is a ròs.